From Fonderie to Officina

July 8th. After a holiday in Puglia and Portugal it’s time to come back, and how not, we come back to Milano. Because, even if trips have ended it doesn’t mean that party’s over. Here we are to keep on discovering new places with you.


8 de Julio. Después de las vacaciones en Puglia y Portugal es hora de volver, y cómo no, volvemos a Milán. Porque, que se acaben los viajes no significa que se acabe lo bueno. Aquí estamos para seguir descubriendo con vosotros nuevos lugares.

1

We enter into this Italian city to find through a forging grill a courtyard full of charming. From the street it seems a private plot, but with the poster of one of the places that we’re going to show to you, Officina. You can’t get lost! Both for those ones that go on with exams and for those who are already enjoying summer an aperitivi with cocktail in Fonderie Milanesa and keep on with a party in Officina will always be a good choice. 


Nos adentramos en esta ciudad italiana para encontrar tras una reja de forja un patio lleno de encanto. Desde la calle parece una parcela privada pero con el cartel de uno de los lugares que os vamos a mostrar, Officina, ¡No tiene pérdida! Tanto para aquellos que siguen de exámenes como para los que ya están disfrutando del verano siempre será una buena elección un aperitivi con cóctel en Fonderie Milanesi y seguir la fiesta en Officina.

253

Let’s start with Fonderie, with what we have already told you, an aperitivi. And for those who are not from Italy or for those who do not know it, it’s about a kind of free buffet dinner in which you can take also hot and cold food and you only pay for the price of the drink, that can be soda, beers… even cocktails.


Empecemos en Fonderie, con lo que antes os hemos contado, un aperitivi. Y para aquellos que no seáis de Italia o no lo conocen, se trata de una cena tipo buffet libre en el que te ofrecen tanto comida rápida como caliente y solo pagas el precio de la bebida, que varía entre refrescos, cervezas… hasta cócteles.

679

You can eat whatever you want, but, if you want to have chair to dinner in this known Milanese place, you must call firstly or being on time, because aperitivi is from 19:00 to 21:00 and it’s always crowded! Although you can also take a brunch or going to have dinner with menu.


Puedes cenar todo lo que quieras, pero eso sí, si quieres tener sitio en este conocido lugar milanés, tendrás que llamar primero o estar muy puntual, ya que el aperitivi dura de 19:00 a 21:00 y ¡Siempre está lleno! Aunque también podrás tomar un brunch o ir a cena de carta.

81011

But we haven’t talked yet about the unique atmosphere this restaurant has. With three  interior rooms, with completely different colors, textures and furniture in each of them you can choose between having dinner close to the pretty industrial windows of the entrance or in more intimate rooms in which you will find from bicycles till all kinds of antiquities.


Pero de lo que no hemos hablado todavía es de ambiente único que tiene este restaurante. Con tres salas interiores con colores, texturas y mobiliario totalmente distinto en cada uno de ellos podrás elegir entre cenar junto a las bonitas vidrieras industriales de la entrada o en las dos salas más íntimas en las que encontraras desde bicicletas hasta todo tipo de antigüedades.

1213

Though, without doubt, its terrace won us over. The vegetation decorating walls, light-bulbs hanging between the two buildings, the reddish brick in which you can see the passage of time… If you are lucky, go quickly and sit down in one of these colored chairs in which you could enjoy an unforgettable night.


Aunque, sin ninguna duda, su terraza nos conquistó. La vegetación decorando las pareces, las bombillas colgando entre los dos edificios, el ladrillo rojizo en el que se ve el paso del tiempo… Si tienes suerte, date prisa y siéntate en una de estas coloridas sillas en la que podrás disfrutar de una velada inolvidable.

DSC_0267DSC_0273DSC_0276

The price of aperitivi is 10 € and the Bruch on Saturday and Sunday about 15-20 € from 12:30 till 15:30.

They are opened from Tuesday till Sunday from 19:00 to 1:00 am with the exception of Friday and Saturday that close at 2:00 am.


El precio del aperitivi es de 10 € y el del Brunch sábado y domingo de 15-20 € de las 12:30 a las 15:30.

Están abiertos de martes a domingo de 19:00 a 1:00 am exceptuando el viernes y sábado que cierran a las 2:00 am.

Contact: +39 02 3652 7913 | info@fonderiemilanesi.it
DSC_0304

And don’t leave, because the night has come and with it the time to go to Officina, a cocktail bar two seconds far from Fonderie. Going on with an unique atmosphere, this time created as if you were into a garage between motorcycles and cars which already have some years old, it makes you far from the Milanese madness and it gives you the possibility to stay with your friends in this original space.


Y no os vayáis, porque ha llegado la noche y con ella la hora de ir a Officina, un bar de cócteles a dos segundos de Fonderie. Siguiendo con un ambiente único, esta vez como si estuvieses en un taller entre motos y coches que ya tienen unos cuantos años de antigüedad , te aleja de la locura milanesa y te deja pasar tiempo entre amigos en este original espacio.

DSC_0328DSC_0313DSC_0317-2

If you can go to Milan this summer you could go to the terrace that Officina offers to you, between light-bulbs of all kinds and color, what’s better than enjoying the liquid experience in this place! 


Si puedes acercarte a Milán este verano podrás ir la terraza que te ofrece Officina, entre bombillas de todo tipo y color, ¡Qué mejor que disfrutar la experiencia coctelera en este lugar!

Contact: +39 333 213 9112 | ciao@officineriunitemilanesi.it

DSC_0310

We hope that these two places make you live the beautiful Milanese night. We write to you the address to avoid you to get lost. 

See you next week!


Esperamos que estos dos lugares os hagan vivir la bonita noche milanesa. Os dejamos la dirección para que no os perdáis en su búsqueda.

¡Nos vemos la semana que viene!

Via Giovenale, 7, 20136 Milano

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

w

Connecting to %s